白話的翻譯是軟體開發人員 但又偷偷地分成前端 跟後端
我是前面就是看得到的 阿後面就是看不到的 哈哈哈哈哈 什麼解釋
總而言之我想當年應該都叫做網頁設計吧 以前是美工 現在套句內地的話可能是碼農
超多不同的名字 有人用developer 有的人用designer 但我個人是覺得我是中間啦 合體各沾一點
我發現我常常工作都很難形容我到底在幹麻 哈 我自己也不是很清楚 表達能力很差
反正在我們公司不管是前端還是後端職稱都是software developer
明明完全跟設計都沒有邊 但我心裡默默的給自己這個名分 盡可能地扯上一點邊 感覺比較良好 哈哈哈
我查了一下這個工作台灣好像很喜歡翻成工程師 但我只能說那言重了
我同事做後端的可能比較屬於這種
我只要負責簡單的就行了 其實常常都看不懂 只好複製貼上
反正我還是菜鳥啊 還在摸索 雖然說我真的對電腦不是很在行 邏輯有點差 設計也沒什麼底
但我很幸運同事人超好的啊 完全不嫌棄我是笨蛋
硬要扯一點關係的話 我發現哲學系的邏輯 跟電腦 好像也是有點可以通欸 不知道是不是我想太多
反正我當年也是被當掉 哈哈哈
希望以後可以給我多做使用者經驗/用戶體驗之類的project 拜託 但還需要努力K書
活到老學到老 真的有點難度
雖然以後也不一定要繼續走開發路線 但總覺得總算是往了一個有興趣的路走
我現在還在改公司網站 外帶幫一個小公司 更新他們網站的內容管理系統
雖然偶而有點小壓力 幸虧公司是走鬆散路線 工作起來覺得還蠻開心的
人生中第一樁~
真的也是多虧了birkbeck的老師 我根本書單都沒唸完就已經畢業了 哈哈哈哈哈
話說我是應該要好好地蓋我們的部落格 還有誰有網站要我幫忙蓋的 友情價
但我就是一個行動力很差不然我早就發達了的人
所以 慢慢等吧 哈哈哈哈哈
待續